Пожелания с добрым утром на украинском

С добрым утром на украинском в переводе будет: "Доброго ранку".

Доброго ранку, нехай пухнасті промінчики сонечка зацілують тебе і подарують яскраві іскорки гарного настрою на цілий день. Нехай цей синьоокий ранок стане початком самого успішного і гарного дня в твоєму житті. Нехай ранкова пташечка принесе тобі наснагу на крилі і радісно защебече: «Доброго ранку, найкраща людино на землі!».


З добрим ранком, моє сонечко кохане,
Через сотні кілометрів і доріг,
Моя ніжність, як промінчики світання,
Прилетить і пухом скотиться до ніг.
Мій єдиний, хоч в цю мить я і не поряд,
Шлю кохання я із першим промінцем,
Виціловую у мріях очі-зорі,
І чарівно- рідне згадую лице.
Мій рідненький, ти всміхаєшся? – це щастя,
Значить з радістю ти ступиш в новий день,
І повір, усе-усе сьогодні вдасться,
З добрим ранком, моє сонце золоте.


Моє серденько лине до тебе,
Щоб коханням тебе обійняти,
Моє сонечко, ластівко, небо,
Відкривай вже свої оченята.
Он чекає замріяний ранок
Він випрошує посмішку щиру,
З добрим ранком красуне кохана,
З новим днем тебе, квіточко мила.
В день новий ти, здіймись наче пташка,
Хай цей день здійснить кожне бажання,
Берегтиме тебе моя ласка
Й моє вірне і вічне кохання.


Ти ніжишся під ковдрою пухкою,
А мій привіт летить до тебе радо,
Він в новий день покличе за собою,
Із добрим, гарним, світлим щирим ранком!


Хай розбудить тебе моє лагідне щире вітання,
З добрим ранком щасливим, і з новим замріяним днем,
он співа за вікном тобі пісеньку пташечка рання,
теплий сонячний зайчик тобі гарний настрій грайливий несе,
Ти ступи в новий день з гарним настроєм радо й сміливо,
Хай наснага джерельцем іскриться на протязі дня,
Новий день зустрічай і хай буде він дуже щасливим,
З добрим ранком тебе, моє сонне м’яке кошеня.


Це не ластівка рання до тебе стукоче в вікно,
Не промінчики теплі грайливо лоскочуть за вії,
Це моє привітання несе тобі ласку й тепло,
З добрим ранком тебе, ясноока усміхнена мріє.


Стукає сонечко крильцями теплими,
В зорями приспане сонне вікно,
Сон відлітає у небо з лелеками,
Щастя ранкове до тебе прийшло.
Сонячний зайчик танцює під віями,
Ну ж бо прокинься, вже ранок ясний
в дім увірвався з яскравими мріями,
й радо тріпоче дзвінкими крильми.
Щоб золотила вуста твої посмішка,
Доброго ранку бажаю тобі,
Хай новий день сяє щастям, як сонечко,
Й здійснює радо всі мрії твої.


Вже новий день ступає у кімнату,
Він сутінки ховає до кишені,
Хай новий день несе у серце свято,
І радості велику щедру жменю,
Сповзає тихо тепла сонна ковдра,
Лякливий сон сховався під подушку,
В обійми кличе ранок, вмитий сонцем,
Промінчики ласкаві сипле в душу.
Із добрим ранком, посміхнися сонцю,
Хай новий день тебе покличе в казку,
До тебе щастя рветься у віконце,
Не спи, вставай, лови від долі ласку.


Ти чуєш, як стукоче хтось у твоє радісне віконце? Це не перша ранкова пташечка спішить защебетати тобі свою лунку пісеньку – це летить до тебе моє щире вітання із добрим ранком. Доброго ранку! Хай наснага, енергія і творчий запал стануть для тебе супутниками на цілий день, нехай сьогодні тобі вдасться здійснити навіть те, що не вдавалося раніше. І нехай цілий день тебе береже моя відданість і повага, з добрим ранком тебе, сонячна яскрава людино!


Тобі ще дуже хочеться поніжитись під тепленькою ковдрою, але дзвінкоголосий ранок уже кличе до нових звершень, яскравих подій і радісного здійснення мрій. Прокидайся, відкрий свої сонячні оченята і зустрінь новий день з іскристою посмішкою, а щедрий ранок, замилувавшись твоєю щирістю, принесе тобі в дар ціле море щасливих моментів. Я своїм побажанням доброго ранку прожену від тебе останні метелики сну, бо ж тобі пора поспішати у щасливий день. Доброго гарного ранку я бажаю тобі від душі!